Logo Isaac-Fr Isaac-Francophone Accueil Articles > Traduction


 
 
Traduction d'articles de l'Association Isaac International

 
Isaac francophone est une section de Isaac international, grande organisation mondiale. Des articles sont à votre disposition en anglais sur le site international, mais vous pouvez en demander la traduction en français en suivant la démarche décrite ici. Merci à Ghislaine Picot, orthophoniste dans le Loiret (F), d'assurer ce service pour vous.
Vous pourrez y trouvez les articles déjà traduits.
Profitez des publications internationales du site isaac international !!
Vous pouvez consulter les articles déjà traduits ou demander la traduction en français de nouveaux articles :

Allez sur le site www.isaac-online.org
Cliquez sur un des pictos qu’on vous propose.
Cliquez sur le lien « Click here for information exchange »
Vous entrez dans l’espace d’échange d’informations internationales : partages de savoirs, d’expériences, de projets. Vous pouvez y lire des articles sur toutes sortes de sujets, écrits par des personnes qui utilisent la CAA, les familles, les éducateurs, les aidants familiaux, les professionnels, les chercheurs etc
Les articles sont classés en différents chapitres, dont les titres apparaissent à gauche et dont voici les traductions (la traduction des têtes de chapitres et des onglets n’apparaît pas à ce stade) :

  • Build, Read, Lead, Ce sont trois projets distincts. Build : Construire des projets dans la société ; Read : recherche, éducation, sensibilisation, documentation ; Lead : projet de leadership pour les personnes qui utilisent la CAA.
  • Familles et amis
  • Personnes qui utilisent la CAA
  • La CAA en pratique
  • La CAA autour du monde
  • Biblio
  • Nouvelles des membres

Et à droite, les articles les plus souvent demandés :

  • Sites pour signes et symboles
  • Sites pour tableaux et vocabulaire
  • Evaluation
  • Sites sur la « Literacy » ou l’accès à l’écriture.

Après avoir choisi le thème, vous disposez de plusieurs titres en anglais ou dans une autre langue (en français si l’article a déjà été traduit). Si l’article qui peut vous intéresser n’est pas traduit, choisissez le titre (en anglais !), vous allez en bas et vous cliquez sur « Full article », puis à la fin de l’article, sur « Request translation ».
Choisissez la langue « french » dans le menu déroulant. On vous renvoie le message suivant: “ Thank you, the request for translation has been sent.”, ce qui veut dire que la traductrice attitrée, Ghislaine Picot, va traduire l’article.
Cet article sera mis en ligne au milieu des autres (et c’est cela qui est compliqué : l’article en anglais et ses différentes traductions ne sont pas regroupés de façon immédiatement / facilement identifiable), avec son titre en français, signé de Ghislaine. Mais vous pouvez les retrouver sur cette page.

 

 
Titre de l'article
Auteur
Nom du fichier
Taille du fichier
W3C promeut l’accès à Internet pour les personnes en situation de handicap
Isaac
45 ko
Evaluation et CAA : ressources Internet utiles
Isaac
70 ko
Développer l’information autour de la CAA à travers le monde.
Clare Bonnell
74 ko
Débat autour de l’évaluation
Isaac
75 ko
PEC (Pittsburgh Employment Conference) 2007, une super conférence.
Nola Millin
8 ko
Le droit fondamental d’un enfant non-parlant à communiquer.
Yonit Hagoel Karnieli et Keren Yaniv.
10 ko
Présentations Power-Point adaptées.
Isaac
32 ko
L’Espace d’Echange d’Information d’ISAAC.
Isaac
6 ko
L’accès à la Justice pour les personnes ayant des besoins de communication
complexes
Groupe de travail Information Exchange.
86 ko
Les meilleures pratiques pour créer des présentations et des exposés avec un outil de CAA.
Groupe de travail Information Exchange.
110 ko
Sites internet sur les tableaux de communication et le vocabulaire
58 ko
 6° Conférence régionale d'Europe centrale et de l'est sur la CAA
 Isaac
 12-conf-europecentrale-est.pdf  152 ko
Comportements à éviter
Isaac
10 ko
Ce que vous pouvez faire pour célébrer le Mois Mondial de Sensibilisation à
la CAA.
Sarah Lever
5 ko
Des sites internet pour s’amuser en famille.
Isaac
8 ko
Dossier pédagogique pour les écoles.
Groupe de travail Information Exchange.
13 ko
En Pologne
Isaac
19 ko
La CAA et ses pratiques
5 ko
Les meilleures pratiques pour créer des présentations et des exposés avec un outil
de CAA.
Groupe de travail Information Exchange.
25 ko
Groupes de discussion pour enfants
Isaac
5 ko
Instructions pour soumettre des articles à l’Espace
d’Echange d’Informations Internationales (Information
Exchange).
Nola Millin
9 ko
Journée de sensibilisation à la CAA en Argentine.
Information Exchange.
6 ko
La culture de la communication améliorée et alternative: une culture en pleine évolution
Meredith Allan
ISAAC Australie
16 ko
La lettre de la Présidente, Mars 2008.
Equipe Isaac
7 ko
L'accès facilité à l'information
6 ko
Le projet égyptien
Yvette Malek
9 ko
Options d'accessibilité et choix de langue
Groupe de travail Information Exchange.
27-accessibilite-choixlangue.pdf 6 ko
Plaidoyer pour la CAA - Exemple réussi du Canada
Jeffrey K. Riley
Lois Turner
28-plaidoyer-caa-excanada.pdf 23 ko
Pointing It Out et la sécurité des personnes utilisant un moyen de CAA.
Isaac
29-pointingitout.pdf 6 ko
Rebecca Beayni reçoit le prix Justice Sociale
Groupe de travail Information Exchange.
30-rebecca-beyani.pdf 24 ko
Routines sociales et jeux adaptés.
Isaac
31-jeux-adaptes.pdf 15 ko
Séminaire de Shakti : pour des parents en première
ligne.
Reena Sen
32-seminaire-shakti.pdf 32 ko
Sites utiles concernant la conversation
Isaac
33-sites-conversation.pdf 7 ko
Sites consacrés à la technologie au sein de la vie familiale.
Isaac
34-sites-technologie.pdf 6 ko
Sites internet concernant l’éducation spécialisée
Isaac
35-sites-education-special.pdf 7 ko
Sites internet consacrés aux signes et symboles
Isaac
36-sites-signes-symboles.pdf 7 ko
Sites internet sur le développement du langage écrit.
Groupe de travail Information Exchange.
37-sites-dev-langage-ecrit.pdf 8 ko
Sites internet sur les tableaux de communication et le vocabulaire.
Isaac
38-sites-tableaux-com.pdf 8 ko
Sites internet utiles.
Groupe de travail Information Exchange.
39-sites-utiles.pdf 5 ko
Une « foire » à la CAA – ISAAC-ISRAEL
Yonit Hagoel Karnieli
40-foire-caa-israel.pdf 8 ko
Sites sur la pratique de la CAA en éducation spécialisée.
Isaac
41-Sites-caa-educ-specialise.pdf 7 ko
La CAA au Pérou
Isaac
42-caa-perou.pdf 6 ko
Le projet ISAAC de développement du leadership.
Clare Bonnell
43-isaac-dev-leadership.pdf 56 ko
Dernières Nouvelles!
(2005 Cyclone USA)
Isaac
44-news-cyclone-usa.pdf 7 ko
Une session de travail ISAAC à Dubaï
Isaac
 45-isaac-dubai.pdf 12 ko
Juin 2008 Le message de la Présidente
Isaac
 46-message-president-2008.pdf 9 ko
Le projet de Mumbaï (Bombay)
Usha Dalvi
 47-projet-bombay.pdf 8 ko 
Le projet de Singapour
Sarah Yong
9 ko
Le Pack Communication pour débuter
Prof Juan Bornman
27 ko
Formation d’enseignants : un projet du Centre pour la CAA en Afrique du Sud
Isaac
101 ko
Le projet de Hong Kong
Elaine Siu
64 ko
Le projet de Calcutta
Reena sen
52-projet-calcutta.pdf 76 ko
Le projet australien
Catriona Gunn
53-projet-australie.pdf 63 ko
La Présidente élue d’ISAAC en visite en Afrique du Sud
Isaac
54-pres-africsud.pdf 74 ko
Message d'adieu de la présidente
Sudha Kaul,
55-message-adieu-pres 42 ko
Optimiser les compétences en langage écrit des personnes ayant besoin de CAA.
Isaac
56-comp-langage-ecrit 5 ko